今天給各位分享律師事務(wù)所的標(biāo)準(zhǔn)翻譯的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)律師事務(wù)所的英文翻譯進(jìn)行解釋?zhuān)绻芘銮山鉀Q你現(xiàn)在面臨的問(wèn)題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開(kāi)始吧!
本文目錄一覽
- 1、律師事務(wù)所怎么翻譯呀?
- 2、律師事務(wù)所,會(huì)計(jì)師事務(wù)所怎么翻譯?
- 3、佳士得律師事務(wù)所的翻譯
- 4、幾個(gè)專(zhuān)有名詞的英譯
- 5、律師事務(wù)所的英文
律師事務(wù)所怎么翻譯呀?
1、具體區(qū)別在80-90年代,不少地區(qū)律師事務(wù)所所名大都采用“—— —— lawyers office”,這種用法在英文中根本沒(méi)有,它讓人感受的意思,是律師辦公地點(diǎn),即我們稱(chēng)的“律師樓”。
2、law office, accountant office.通常前面加個(gè)名字,比如陳律師事務(wù)所:Chen law office。
3、翻譯:律師事務(wù)所/檢察官辦公室。分析:這是一個(gè)帶有名詞所有格的名詞短語(yǔ)。attorneys(名詞所有格做定語(yǔ)) office (中心名詞)。類(lèi)似的詞組有:barbers shop:理發(fā)店。at uncles:在叔叔家。butchers shop:屠夫店。
4、law firm 法律事務(wù)所(美式英語(yǔ),固定詞組)而你所說(shuō)的chinber正確來(lái)說(shuō)是chamber,名詞n.意思有:室;房間;寢室;會(huì)場(chǎng);會(huì)議廳。在英式英語(yǔ)中有“律師事務(wù)所”一意。
5、基本上沒(méi)有區(qū)別!firm本意有商業(yè)的含義,在外貿(mào)中經(jīng)常用,有獨(dú)立的主體資格。 office只是一般的辦公場(chǎng)所的含義。
6、前一個(gè)翻譯是律師事務(wù)所,后一個(gè)我是沒(méi)聽(tīng)過(guò)律師事務(wù)所可以這樣翻譯的。
律師事務(wù)所,會(huì)計(jì)師事務(wù)所怎么翻譯?
“會(huì)計(jì)師事務(wù)所”用英語(yǔ)講是:Accounting Firms。
律師事務(wù)所的英文:Law Firm。重點(diǎn)詞匯:law 英 [l:] 美 [l]n.法;規(guī)律;法學(xué);法制。vt.& vi.[口語(yǔ)、方言]訴諸法律,對(duì)…起訴,控告。vt.控告;對(duì)…起訴。
具體區(qū)別在80-90年代,不少地區(qū)律師事務(wù)所所名大都采用“—— —— lawyers office”,這種用法在英文中根本沒(méi)有,它讓人感受的意思,是律師辦公地點(diǎn),即我們稱(chēng)的“律師樓”。
佳士得律師事務(wù)所的翻譯
1、律師事務(wù)所的英文:Law Firm。重點(diǎn)詞匯:law 英 [l:] 美 [l]n.法;規(guī)律;法學(xué);法制。vt.& vi.[口語(yǔ)、方言]訴諸法律,對(duì)…起訴,控告。vt.控告;對(duì)…起訴。
2、具體區(qū)別在80-90年代,不少地區(qū)律師事務(wù)所所名大都采用“—— —— lawyers office”,這種用法在英文中根本沒(méi)有,它讓人感受的意思,是律師辦公地點(diǎn),即我們稱(chēng)的“律師樓”。
3、law firm 法律事務(wù)所(美式英語(yǔ),固定詞組)而你所說(shuō)的chinber正確來(lái)說(shuō)是chamber,名詞n.意思有:室;房間;寢室;會(huì)場(chǎng);會(huì)議廳。在英式英語(yǔ)中有“律師事務(wù)所”一意。
4、翻譯:律師事務(wù)所/檢察官辦公室。分析:這是一個(gè)帶有名詞所有格的名詞短語(yǔ)。attorneys(名詞所有格做定語(yǔ)) office (中心名詞)。類(lèi)似的詞組有:barbers shop:理發(fā)店。at uncles:在叔叔家。butchers shop:屠夫店。
幾個(gè)專(zhuān)有名詞的英譯
pf可譯為“power forward“,也就是我們常說(shuō)的大前鋒;也可譯為“personal foul”,也就是個(gè)人犯規(guī)。to就是指“turn overs”,就是失誤。
人力資源管理師中級(jí)證書(shū):human resources management certificate II qualification 駕照:driving license 其實(shí)只有駕照和會(huì)計(jì)證有用,會(huì)計(jì)是看經(jīng)驗(yàn)不是看證書(shū)的。
英語(yǔ)中很多的普通名詞是由專(zhuān)有名詞演變而來(lái)的,這個(gè)過(guò)程在詞匯學(xué)中稱(chēng)為換稱(chēng),即詞原先為專(zhuān)有名詞的指稱(chēng)專(zhuān)為普通名詞的指稱(chēng)。
律師事務(wù)所的英文
1、律師事務(wù)所的英文:Law Firm。重點(diǎn)詞匯:law 英 [l:] 美 [l]n.法;規(guī)律;法學(xué);法制。vt.& vi.[口語(yǔ)、方言]訴諸法律,對(duì)…起訴,控告。vt.控告;對(duì)…起訴。
2、law firm 法律事務(wù)所(美式英語(yǔ),固定詞組)而你所說(shuō)的chinber正確來(lái)說(shuō)是chamber,名詞n.意思有:室;房間;寢室;會(huì)場(chǎng);會(huì)議廳。在英式英語(yǔ)中有“律師事務(wù)所”一意。
3、Article 20 a law firm may estabpsh branch offices 第二十條 律師事務(wù)所 可以設(shè)立分所。A : you can turn to the lawyer s office for help 你可以找 律師事務(wù)所 幫忙。
律師事務(wù)所的標(biāo)準(zhǔn)翻譯的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于律師事務(wù)所的英文翻譯、律師事務(wù)所的標(biāo)準(zhǔn)翻譯的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪(fǎng)問(wèn)。
本文轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。