本文目錄一覽
- 1、訴訟用英語怎么說
- 2、請問人民檢察院的公訴科用英語怎么講啊?民事行政檢察科用英語又應該怎么...
- 3、英國民事訴訟法規則簡介
- 4、律師行業常用英語詞匯
- 5、程序文件用英語表達是什么意思?
- 6、法律英語新編:現代中國法概論目錄
訴訟用英語怎么說
1、起訴的英文民事訴訟用英語說:Prosecution民事訴訟用英語說;常用短語:prosecution fee;limitation of actions; period of limitation;right of action; legal capacity to sue; right to bring an action.起訴是一個法律術語民事訴訟用英語說,指當事人就民事糾紛向人民法院提起訴訟民事訴訟用英語說,請求人民法院依照法定程序進行審判的行為。
2、英語詞匯表示“訴訟”的動詞在法律語境中各有側重點與用途。“litigate”這一詞泛指“訴訟”、“打官司”,常見于法律文書與法律討論中。例如:“在這件事情上,你們最好是進行調解,而不是訴諸法律。”“雙方均同意庭外和解而不提起訴訟。”“打官司要花費你很多錢,這樣你就沒有足夠的錢用于生意。
3、Action是指訴訟的行為,相對于Application來說的,以上兩種在英美法系中是訴訟的兩種基本形式。如class action,翻譯成集體訴訟。
4、action,英 [kn] 美 [kn] 。n.行動;所做之事;行為;訴訟;起訴;戰斗;情節;激動人心的事;作用;(身體部位的)動作,功能;機械裝置,活動部件。vt.務必做,確保處理(某事)。
5、law英語怎么說:英[l]law,英語單詞。名詞、及物動詞、不及物動詞,作名詞時意為“法律;規律;法治;法學;訴訟;司法界,人名;(東南亞國家華語)劉;(英、緬、柬)勞”,作及物動詞時意為“控告;對…起訴”,作不及物動詞時意為“起訴;控告”。
請問人民檢察院的公訴科用英語怎么講啊?民事行政檢察科用英語又應該怎么...
1、人民檢察院的公訴科:Public Prosecution Department 公訴科檢察職能介紹 公訴科是檢察機關重要職能部門,主要負責刑事案件的審查起訴、出庭公訴、審判監督等工作。
2、檢察院公訴科的職能具體如下:對公安機關、本院自偵部門移送起訴及上級院移交的刑事案件進行審查,決定是否退回補充偵查、移送審查、提起公訴或不起訴;對偵查部門的偵查活動進行監督;對案件審查中發現的漏罪、漏犯進行認定和追訴;對重大、疑難案件進行提前介入和偵查引導取證。
3、政工科:負責檢察院內部的政治思想工作、黨建工作、干部人事管理、教育培訓、紀檢監察等事務。 公訴科:負責對偵查機關移送的刑事案件進行審查,決定是否提起公訴,以及出庭支持公訴等工作。
4、基層人民檢察院設辦公室、、政工科、偵查監督科、公訴科、民事行政檢察科、反貪污 *** 局、反瀆職侵權局、控告申訴科、行政裝備科等部門。
5、公訴科:負責代表國家對犯罪嫌疑人提起公訴,參與刑事審理,確保法律公正實施。反貪污 *** 局:負責調查和處理貪污、 *** 等經濟犯罪案件,維護廉政。刑事執行檢察科:監督刑事判決執行,確保判決正確、及時執行,維護司法公正。民事行政檢察科:負責處理民事行政案件,維護公民合法權益。
英國民事訴訟法規則簡介
但它是不應當被遺忘和不被關注的,作為現英美法系民事訴訟的源頭,英國民事訴訟制度對整個英美法系的民事訴訟體制建構起到十分重要的作用。英國民事訴訟法典以及法典化過程、指導思想、各種具體制度的重構和修正對我國民事訴訟制度的發展和完善具有十分重要的借鑒作用。
年德意志帝國設立最高法院,并規定了最高法院的訴訟規則,該規則基本反映了羅馬法中的訴訟原則。這些訴訟規則最終形成了德意志帝國普通法組成部分的民事訴訟法,也稱為普通法民事訴訟法。
英美法系中訴訟程序的許多特性,實際上是由一個決定性的事實造成的,即該訴訟程序來源于陪審制。現在,普遍的觀點認為,英國只有在刑事案件中才使用陪審制,而且是在嚴重的犯罪并且被告主張自己“無罪”時才使用。在大陸法系中,訴訟可以有間隔地劃分為多次的審理。
律師行業常用英語詞匯
1、Undertaking 承諾 是一種自愿承擔的承諾,在法律上可以用于很多層面,例如樓宇買賣將要完成,而賣家還欠數份契據未能趕及在交易前交到買家律師手上,通常賣家律師會給買家律師一個undertaking,在交易完成后的若干時間會將契據送上。
2、律師被稱為PAR的原因是因為“partner”一詞在律師事務所的語境中被廣泛使用。在法律行業中,“partner”通常指的是那些擁有合伙份額、共同經營事務所并分享利潤和損失的人。隨著時間的推移,“partner”這個詞慢慢演變成了律師的一種稱呼,尤其是在非正式的交流中。
3、accountant 會計師:指負責企業財務管理、會計核算、稅務籌劃等方面工作的專業人士。 lawyer 律師:指代表當事人在法律事務中提供法律咨詢、起草法律文件、代理訴訟等方面工作的專業人士。 teacher 教師:指負責教育和培養學生知識和能力的專業人士。
程序文件用英語表達是什么意思?
packages是英語中的一個常用詞,它的漢語意思是“包裹、包裝”。它也可以指某個程序的一組文件,以及某種服務的一組活動。包裹、包裝的意思 packages在日常生活中指的是把物品打包裝,以便運輸或存儲。它們可以是紙箱、塑料袋、桶、箱子等,也可以是包裝紙、紙板、木板等,以及各種其他的包裝材料。
英語縮寫“FPF”即Fortran Program File的縮寫,專指Fortran程序文件。它在計算機編程領域中廣泛應用,具有9596的流行度。FPF主要用于軟件開發,特別是在處理與ANSYS等軟件交互的計算任務時,會通過Fortran程序來讀取和處理數據。
All Users就是全部用戶的意思吧,呵呵,我只是大概意思翻譯而以。也差不多是這樣了。
法律英語新編:現代中國法概論目錄
1、進一步,商業法章節包含海商法、公司法、合伙法、有價證券法、保險法等專業領域,全面展示了現代中國商業法律制度的面貌。
2、法律英語新編:現代中國法概論,出自中國石化出版社,首次出版于2008年2月1日。該書采用平裝形式,共計314頁,以簡體中文和英語為正文語種。開本為16開,ISBN號為9787802294929,條形碼同樣為9787802294929。尺寸為28 x 12 x 2 cm,重量為540 g。
3、任海濤,蘭州大學法學院《西部政法論叢》第二主編。專注于法制史、法律英語與環境法學的研究。其研究成果豐富,包括《西部環境資源生態法治研究》、《自然資源保護法原理》、《環境資源法若干理論問題研究》等專著,以及《中世紀政治與法律》等譯著。
4、華東政法大學自考本科法學科目包括:《中國法律概論》、《民法總論》、《刑法總論》、《行政法》、《經濟法》、《國際法》、《環境法》、《法律文書學》、《法律司法實務》、《普通話》、《法律英語》、《法律實務技能》等。
5、中國近現代史綱要和馬克思主義基本原理概論則提供了歷史和哲學背景,增強學生對法律變遷的理解。英語(二)科目則幫助學生提高法律英語水平,更好地理解和運用國際法律文獻。保險法、稅法、金融法等科目則聚焦于經濟法律領域,幫助學生掌握保險、稅收和金融市場中的法律規則。
暫無相關記錄