本文目錄一覽
刑事庭審翻譯人員幾名
1、在中國刑事庭審中,一般會安排至少一名翻譯人員,用于協助當事人、律師和法庭溝通。如果當事人或證人不懂漢語,或者法庭需要借助外語材料進行審理,翻譯人員就會扮演非常重要的角色。
2、法警:1名或多名,負責維護法庭秩序和安全。 鑒定人:對案件中的專門性問題進行鑒定的人。 翻譯人員:在需要時提供翻譯服務的人員。 代理人:代表原告或被告進行訴訟活動的人,可以是律師或其他具有代理資格的人。刑事案子: 法官:負責主持庭審并作出判決。 書記員:負責記錄庭審筆錄。
3、證人:可能是1名或多名,根據案子提供證言。 法警:可能是1名或多名,負責維護庭審秩序和安全。 鑒定人:對案件中的專門性問題進行鑒定的人員。 翻譯人員:為庭審中的非本國語言者提供翻譯服務。 代理人:代表原告或被告出庭,進行訴訟活動的人員。刑事案子: 法官:負責主持庭審并作出判決。
4、民事案子:1個審判長,2個審判員獨任審判除外,記庭審筆錄的書記1名,原告,被告,證人,法警,鑒定人,翻譯人員,代理人等。刑事案子:法官,書記員,法警,鑒定人,翻譯人員,公訴人,辯護人,證人等。
相關文章
暫無相關記錄