本文目錄一覽
英語高手幫忙寫下,多謝
hello,everybody!I am very glad to be here with you today, and *** to our class, MR(MRS)xx(外教名,先表示一下友好嘛)。
Yes, I passed.A:恭喜你,我就知道你能通過。
語法學家,張道真把它稱為形容詞賓語從句,(THAT可以省略)類似的還有,I AM GLAD YOU HAVE COME BACK。 I AM SORRY I DONT KNOW。
Dont you have a younger sister? sister 指的是 姐妹,younger sister 單指妹妹。
回法律英語的大俠幫幫忙,翻譯下這段話~~拒絕谷歌翻譯~~~
Fees remain due until 3 years after the termination of this agreement.本協議終止后,費用還必須繼續繳納三年。In witness whereof the parties have caused this Agreement to be executed by their authorized companies, in two counterparts.本協議的執行,由雙方授權公司簽署以資證明。
屁。自動翻譯是自動翻譯,計算機輔助翻譯是計算機輔助翻譯。如果要自動翻譯的話有個叫QTrans 的在線軟件可以。短篇的話谷歌翻譯。
美國陪審團制度只對嚴重的刑事案件適用嗎?
《美國憲法》及其修正案確立了刑事訴訟和民事訴訟中的陪審團制度。一般說來,刑事案件被控刑期6個月以上,被告有要求陪審團審判的權利。民事案件的當事人沒有要求陪審團審判的當然權利,但可以提出申請,經法官批準后設立。
《美國憲法》及其修正案確立了刑事訴訟和民事訴訟中的陪審團制度。一般說來,刑事案件被控刑期6個月以上,被告有要求陪審團審判的權利;民事案件的當事人沒有要求陪審團審判的當然權利,但可以提出申請,經法官批準后設立。所以依據美國 *** 第七條,《小爸爸》里的文章也有權要求法庭組織陪審團審理。
大陪審團制度:僅適用于大型刑事案件由12-23人組成,英國于民事案件中已采用預審制度,故于1948年廢除該項制度。但于美國仍然存在。作用在于檢查官提出證據,然后由全體陪審團成員確定是否采信并確定是否有上訴的必要性。
“你有權保持沉默”的英語怎么說?
1、你有權保持沉默,但你所說的每一句話都將作為呈堂證供。你也可以請律師,我們也可以幫你請律師。不過現在你被捕了 。
2、You have the right to remain silent. If you give up that right, anything you say can and will be used against you in a court of law.其實那些人說的時候,會把你有的權利都說出來。
3、字面上的意思是:你是有權利保持沉默的,但是你如果說話了,你說的話就會被作為證據提交。這是著名的“米蘭達警告”中的用語。
4、原句是:你有權保持沉默,你對任何一個警察所說的一切都將可能被作為法庭對你不利的證據。
5、憲法要求我告知你以下權利:你有權保持沉默,你對任何一個警察所說的一切都將可能被作為法庭對你不利的證據。你有權利在接受警察詢問之前委托律師,他(她)可以陪伴你受詢問的全過程。如果你付不起律師費,只要你愿意,在所有詢問之前將免費為你提供一名律師。
暫無相關記錄